Компания The Most Games с 2012 года локализует медиаконтент иностранного производства, в первую очередь — видеоигры. The Most Games тестирует и озвучивает видеоигры, переводит и редактирует все виды текста. Звук записывают в лучших московских студиях с участием актёров театра и кино. С The Most Games сотрудничают крупнейшие издатели и разработчики видеоигр. Среди их проектов такие известные игры, как «Ведьмак 3: Дикая Охота», Fortnite, Dishonored 2, ГВИНТ.
Обязанности:
— Редактура переводов с английского языка;
— Частичный письменный перевод с английского языка на русский.
Требования:
— Высокий уровень владения русским литературным языком, чувство стиля и безупречная грамотность;
— Опыт литературного редактирования текстов не менее 1 года;
— Отличное знание английского языка;
— Организованность и обязательность;
— Знание специфики видеоигр разных жанров.
Условия:
— Работа в офисе-студии в 10 минутах пешком от метро;
— Полная занятость, начало/окончание рабочего дня по договорённости, оформление по ТК РФ;
— Возможность работы на удалённой основе, оплата по договорённости;
— Конкурентная зарплата.
Откликнуться на почту: careers@mostgames.org
В теме письма указать “Localization Editor” и фамилию.
Ответным письмом будет прислано тестовое задание.