Переводчик под озвучку в студию локализации аудиовизуального контента Кириллица - Facancy

Переводчик под озвучку в студию локализации аудиовизуального контента Кириллица

29 сентября 2023
Удаленно

Вакансия на удаленке.

 

В студию локализации аудиовизуального контента Кириллица требуется Переводчик под озвучку.

 

Кириллица - одна из ведущих российских студий локализации аудиовизуального контента. Предоставляет полный цикл услуг: кинотеатральный и телевизионный дубляж, закадровое озвучивание, субтитрирование и локализацию игр на более, чем 25 иностранных языков.
С 2009 года студия озвучила свыше 1 миллиона минут контента и сдала более 500 проектов. Компания сотрудничает с такими лидерами индустрии, как Disney, Netflix, Sony, Discovery, Paramount, MTV, и со многими отечественными телеканалами и VOD платформами.
В данный момент студия находится в поиске копирайтеров или пишущих переводчиков, превосходно владеющих одним из следующих языков: испанский, хинди, турецкий, французский, японский, индонезийский, китайский, португальский (в т.ч. бразильский вариант), польский, нидерландский (голландский), фарси (персидский), тайский, корейский, вьетнамский.

 

Обязанности:

  • Написание текстов на одном из указанных выше языков

 

Требования:

  • Безупречное владение одним из указанных выше языком
  • Опыт перевода, редактуры и/или субтитрирования на этом языке
  • Успешное прохождение тестового задания

 

Условия:

  • Удаленная работа
  • Сдельная оплата
  • Фриланс

 

В сопроводительном письме просят написать, попадаете ли Вы под вышеуказанные требования.

Данная вакансия, к сожалению, уже не актуальна.

Чтобы откликнуться на вакансию - необходимо подписаться на наш сервис