The Pokemon Company International is responsible for brand management, licensing, marketing, the Pokemon Trading Card Game, the animated TV series, home entertainment, and the official Pokémon website. Now the company is seeking a Localization Editing Manager.
The Manager, Localization Editing (Russian) is responsible for ensuring accuracy of information, adherence to house style, and enforcement of grammatical standards, as well as maintaining brand accuracy in all materials in their language of expertise. The highest quality standards must be met under firm deadlines with a range of partners inside and outside the company.
The Manager, Localization Editing (Russian) is comfortable with and capable of overseeing, assessing, and organizing the daily workload of a team of localization editors in a fast-paced work environment while being a key contributor.
The Manager, Localization Editing (Russian) demonstrates superior linguistic skills in their language of expertise, with a keen eye for organization and precision. As they are required to lead and motivate their language team, as well as communicate effectively with a series of internal and external teams, excellent project management and communication skills in both English and their language of expertise are required for this role.
The successful candidate is comfortable being the go-to person for all linguistic queries concerning their language of expertise as well as delegating task responsibilities while remaining accountable for the outcome of the delegated work.
The Manager, Localization Editing (Russian) possesses excellent interpersonal skills. Capable of inspiring confidence and forming strong professional relationships within and outside of their language team, the successful candidate will prove to be helpful, respectful, approachable, and team oriented, as well as skilled at creating a positive work environment.
The Manager, Localization Editing (Russian) is a brand ambassador who understands the essence of Pokémon and its core pillars, and who demonstrates the values of friendship, community, and good sportsmanship.
What you’ll do
This role manages both people and products. The Manager, Localization Editing (Russian) will dedicate 70% of their time to performing their primary job functions as a localization editor while dedicating 30% of their time to managerial duties such as project and people management, including hiring, training, performance evaluation, and other duties as assigned.
Manage the editorial activities of a team of Russian localization editors working on diverse projects for multiple channels.
Translate, edit, localize, proof, and review a variety of materials, such as templates, rulebooks, brand- and product-related text, press releases and other marketing materials, and more.
Interact daily with other teams and departments in Seattle and in the company’s UK office.
Provide regular progress reports and updates to in-house management and stakeholders.
Evaluate the performance of a team of Russian localization editors.
Interview and hire localization editors on an as-needed basis.
What you’ll bring
Bachelor’s degree or equivalent professional experience
6+ years of editing experience publishing under regular deadlines
1+ year of people and project management experience and the demonstrated ability to handle simultaneous tasks in an organized manner
Leadership experience a plus
Superior Russian linguistic skills and a focused eye for detail
Excellent communication and project management skills, including the proven ability to manage multiple simultaneous projects
Experience in working with a team of editors and localization professionals in multiple languages
Demonstrated experience using MS Word, Excel, and specialized technical programs, plus a ready facility with learning new tools
Adaptive skills for working in an environment that features tight deadlines and shifting schedules
Previous experience in the gaming industry a plus.